NINA:

Hi!

嗨!
SOPHIE:

So good to see you I've missed you so much.

见到你太好了,我非常想念你。
NINA:

Me too. Hey Eric.

我也是。 嘿,Eric。
ERIC:

Hi, Nina . Great to see you.

嗨,Nina。 见到你好极了。
NINA:

So, come in, come in. Make yourselves at home.

所以,进来吧,进来吧。 就像在自己家一样,不要拘束。
ERIC:

Thanks!

谢谢!
NINA:

Here, you can put those over there. Can I get you something to drink?

这里,你可以把那些放在那里。 我给你拿点喝的吧?
ERIC:

That would be lovely, thanks.

那肯定很可爱,谢谢。
SOPHIE:

Yes, please. Cup of tea?

是的,请。 一杯茶?
NINA:

So, how was your trip?

所以,你的旅行怎么样?
SOPHIE:

Yeah, it was fine, thanks. Except for Eric and his whining 'are we there yet, are we there yet'?

耶,好吧,谢谢。 除了Eric和他的牢骚‘我们到那儿了吗,我们到那儿了吗’?
ERIC:

I was just wondering how much further we had to go. Nina, your flat is lovely.

我只是想知道我们还要走多远。 Nina,你的公寓真可爱。
NINA:

Well as you can see there's not much here yet. No sofa, no curtains.

正如你看到的,这里还没有很多东西。 没有沙发,没有窗帘。
SOPHIE:

Yeah, that's OK. We can sleep on the floor. What? Come on, stop it!

耶,可以。 我们可以睡在地板上。 什么? 快点,阻止它!
ERIC:

No, it's not right.

是的,这是不对的。
SOPHIE:

Of course we can.

我们当然可以。
ERIC:

It's inappropriate. I really liked the ones with tomato they were the best.

这不合适。 我真的很喜欢那些有番茄的东西,它们是最棒的。
SOPHIE:

Nina, let's go and see it. The shop.

Nina,我们走去看看。 商店。
NINA:

Really? You want to see it? It's a bit late.

真的吗? 你想看吗? 有点晚了。
SOPHIE:

No, it isn't. Come on. I know it's a big step for you. And speaking of big steps. Eric and I have something we want to tell you. We're going to have a baby!

不,不是的。 来吧。 我知道这对你来说是一大步。 而且说起大的步伐... Eric和我有些事想告诉你...我们计划要个孩子!
NINA0:

Really? Sophie really? A baby. that's great. No, really I'm so happy for you. To the new baby.

真的吗? Sophie,真的吗? 一个孩子...太好了。 不,我真的为你高兴。 给新生儿。
NINA1:

Cheers. A baby wow!

干杯。 一个孩子,哇哦!
ERIC:

I know it's mad.

我知道这很疯狂。
SOPHIE:

I know it's totally crazy.

我知道这完全是疯狂的。