KATE:

Oh my gosh! It looks like Michael Cole's getting married again.

哦天呐! 好像Michael Cole又结婚了。
NINA:

The famous billionaire?

著名的亿万富翁?
KATE:

Yeah. Gosh, he's so handsome.

耶! 天哪,他好帅。
NINA:

He's a bit old, isn't he?

他有点老,是吗?
KATE:

Yes, but he's really good looking. I love his hair and his clothes. He looks very sophisticated.

是的,但是他真的很帅。 我喜欢他的头发和衣服。 他看起来很老于世故。
NINA:

Oh, and rich. Very rich.

哦,也很富有。 非常富有。
KATE:

The money doesn't hurt.

钱并不算什么。
NINA:

Who's the bride?

新娘是谁?
KATE:

Some woman named Marina Valentino.

有些女人叫 Marina Valentino。
NINA:

Wait. What? I know her! She dated my boss in New York. Steven.

等等。 什么? 我认识她! 她曾在纽约和我的老板约会。 Steven
KATE:

No way!

不可能!
NINA:

She was so.

她很...
KATE:

What?

什么?
NINA:

I don't know. Mysterious. Everybody thought she was very strange. But Steven adored her. And then I heard that on the day of their wedding, she left him.

我不知道。 真神秘。 每个人都觉得她很奇怪。 但是Steven很喜欢她。 我听说在他们婚礼那天,她离开了他。
KATE:

Really? She broke up with him?

真的吗? 她和他分手了?
NINA:

Yes, she didn't even tell him. She just left. She didn't show up to the wedding. Disappeared.

是的,她甚至都没告诉他。 她只是离开了。 她没有在婚礼上出现。 消失了。
KATE:

How strange!

好奇怪啊!
NINA:

Yeah, and there was a rumor that it was because she met some really rich guy. but it was just a rumor.

有谣言说是因为她遇到了更有钱的人。 但是那只是谣言呀。
KATE:

Whoa!

喔哦!
NINA:

Don't tell anybody. Steven, he's my connection to some of these designers. We shouldn't gossip about a business connection.

不要告诉任何人。 Steven和我的一些设计师朋友有点关系。 我们不应该对这种关系说长道短。
KATE:

Of course!

当然!