KATE:

Em, what do you think of Pete's shirt?

你觉得Peter的衬衫怎么样啊?
EMMA:

It's very nice. I like the color.

很漂亮。 我喜欢这个颜色。
PETER:

Yeah, Kate saw it in a shop window and thought it would look good on me.

是的,Kate在商场橱窗里看到过,觉得很适合我。
KATE:

And it does! It's a great color for him, right? Only real men can wear pink.

确实是! 这个颜色很衬他,对吗? 只有真正的男人可以穿粉红色。
LEO:

Really, it looks great on you. And I know how much you love pink.

真的,真的很适合你。 我知道你有多喜欢粉红色。
PETER:

Well I do like pink. But I wouldn't say that this shirt is pink, exactly. I can always use some fashion help. So really, how do you two know each other?

我确实喜欢粉红色。 但是我觉得这件衬衫不是粉红色,确切来说是... 我总是需要时尚来辅助。 说真的,你们两个是怎么认识的?
EMMA:

We don't really know each other.

我们真的不认识。
LEO:

Well we've met.

我们相遇了。
EMMA:

Twice.

两次。
LEO:

Only twice?

只有两次?
EMMA:

Yeah, right?

是的,对吧?
LEO:

Yeah. The first time I saw her, she was a mess! Broken shoe, juice all over her shirt.

是的。 我第一次见到她的时候,她一团乱。 破烂的鞋子,衬衫上到处都是果汁。
EMMA:

You were the one with problems! Holding everyone up like that.

你是问题连篇的人! 像那样举起每个人。
PETER:

What's this?

这是什么?
LEO:

I had that old table. The one you gave me, remember? It was getting in the way.

我有那个旧桌子。 你给我的那个,还记得吗? 这个挡道了。
EMMA:

You were walking so slowly. And it was so big, nobody could get around it. People were getting angry.

你走得太慢了。 太大了,没人能绕开。 大家都很生气。
LEO:

You mean, you were getting angry.

你的意思是,你生气了。
EMMA:

Because of you I was late for my interview!

都是因为你,我的面试迟到了!
LEO:

I bet you didn't want that job anyway.

我打赌你其实根本不想要那份工作。
EMMA:

Oh, I didn't, did I?

哦,是吗?我想要吗?
KATE:

Have you heard how Peter and I met?

你听说过我和Peter是怎么认识的吗?
LEO:

You met in that car park, right?

你们在公园认识的,对吗?
EMMA:

When she hit his car.

她砸他的车的时候。
KATE:

I mean it's such a funny story. I mean, I hit his car.

这是个很有趣的故事。 我的意思是,我砸了他的车。
PETER:

Care for a top up?

要不要加满?
KATE:

Thanks.

谢谢。