TENANT:

Hi there Mr. Clifford I came by with the rent. Oh, are you feeling OK? What's wrong?

你好先生。 Clifford,我来付房租了。 噢,你还好吗? 怎么了?
CLIFFORD:

I'm very sick. Don't. don't come any closer.

我病了。 不要...不要靠近过来。
TENANT0:

Oh I'm so sorry to hear that. I hate being sick. It's the worst. Ah, you know it is. it is a tough time of year. First flu season, then tax season. right?

哎呀,这太遗憾了。 我讨厌生病。 最讨厌了。 啊,这是一年里最艰难的时刻。 先是流感季节,然后又是纳税的季节...对吗?
TENANT1:

You know what you should do? My grandmother has the best home remedy. How did it go? First you take a bowl full of vinegar. Oh, Mr. Clifford you forgot my rent check.

你知道你该怎么办的吧? 我的祖母接受了最好的家庭治疗。 是怎么样的呢? 首先拿一碗醋。 噢,Clifford 先生你忘了我的房租支票了。
TENANT2:

So you put your feet in the bowl of vinegar and then you put a wash cloth in the vinegar.

你把脚浸在醋里,然后在醋里放一块擦洗布。
CLIFFORD:

Can't you see that I'm dying?

你没看到我快死了吗?
TENANT:

You should try it. It will totally help you feel better. Here's the rent check.

你应该试试看。 真的可以使你感觉好很多。 这是租金支票。
TENANT:

Oh and Mr. Clifford can I get a receipt with that. you know it's tax season and. ah. they say that you should always get a receipt.

哦,Clifford先生, 我能要一张收据吗...你也知道现在是征税的时候...呃...他们说你通常都会给一张收据的。
TENANT:

Better safe than sorry. Mr. Clifford. Oh, thank you. Let me know how my grandmother's remedy works out for you.

很抱歉,我觉得这样比较安全点。 Clifford先生。 好的,谢谢你。 我祖母的方法是不是有效你要记得告诉我啊。
CLIFFORD:

Yes, yes.

好的好的。