NANCY0:

When Eric, our first child, was born, we had to make a decision. We decided that Bob would continue his career as an engineer. I would be a homemaker, look after the children, look after the house. Once the children were grown up, this was my chance to get an education, find a career, work a nine to five job. I decided to become a teacher.

我们的第一个孩子Eric出生的时候,我们不得不做一个决定。 我们决定Bob继续他的工程师职业。 我要做一名家庭主妇,照看孩子,照顾家里。 孩子们一旦长大了,我就有机会继续深造、找工作,朝九晚五地上班了。 我决定成为一名教师。
NANCY1:

I love my job. It was the right decision. But Bob? Bob? Bob?

我爱我的工作。 这是个正确的决定。 但是Bob呢? Bob? Bob?
NANCY2:

What are you doing in there? He has his hobbies. He fixes things around the house, he cooks, he likes fishing. But his energy is gone. Bob!

你在那儿干什么? 他有他的兴趣爱好。 他把家里所有的事都搞定了,他烧菜,他喜欢钓鱼。 但是他的精力有限。 Bob!
BOB:

I'll be out in a second!

我马上就出去了。
NANCY:

I think the problem is he doesn't have purpose. His job, his family, used to be his purpose, but now.

我觉得问题在于他没有目的。 他的工作和家庭曾经是他的目的,但是现在没有。